az elégedett ügyfél

a történet röviden, hogy a mobilszám, amit használok évek óta a feleségem nevén van és ezen szerettem volna változtatni.

ez egy jogi ügylet, úgyhogy le kellett tölteni egy nyomtatványt a comviq oldaláról, kitölteni (előző tulaj, új tulaj, dátum, aláírás – elég egyszerű) és postán beküldeni.

pénteken este 7-kor adtam postára az alábbi bélyeg segítségével és hétfőn délután fél 4-kor jött az sms a szolgáltatótól, hogy a szám a nevemre van írva.

hello swedish post #postnord #stamp #rainbow

A post shared by bandirepublic (@bandirepublic) on

csak ennyit akartam mondani, köszönöm Bővebben…

Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116 vs emilie – avagy vessük össze mi akasztja ki a svéd hatóságokat, illetve a magyart névadás ügyben!

a mi történetünk 2011 nyarán kezdődött, amikor a várandós feleségemmel egy stockholmi nyaralás családlátogatás alatt a (svéd) utónév könyvet böngésztük. hamar megtaláltuk a számunkra tökéletes nevet, de azonnal felmerült a kérdés, hogy az Emilie név ebben a formában létezik-e magyarországon?

tisztelegjünk Kovács Tesco emléke előtt

azon is elgondolkodtam, hogy például mi van akkor, ha mondjuk Záporkának vagy Benetton-nak, esetleg Tesco-nak szeretnéd elnevezni a születendő gyermekedet? Bővebben…

lakcímváltozás bejelentése

eljött az első lakcímváltozás bejelentésének ideje is.

nekem ez magyarországon egy rettegett hadművelet, mert egyrészt bizonyítani kell, hogy te ott lakhatsz a valahol (tulajdoni lap nem régebbi, bérleti szerződés, miegyéb), másrészt akár órákat is eltölthetsz valamelyik kellemes okmányirodában hogy megszerezd az új lakcímkártyádat.

svédországban viszont nem létezik a lakcímkártya fogalma, mert minden adat a személyi igazolványban található chip-en van tárolva, amely egyébként a belépő az internetes ügyfélkapura is, ahol elektronikus aláírásként szolgál.

a “mindentvivő” kártya a pakliban

maga a procedúra nem túl bonyolult. felhív a user egy telefonszámot, bemondja, hogy kicsoda és hova költözik. erre a hivatal

Bővebben…